We call the Mother of Jesus Christ “Most Holy Virgin Mary” like the Holy Bible call the Eleazar “most holy man” in 4 Maccabees 7:4

http://multilingualholybible.wordpress.com

MULTILINGUAL HOLY BIBLE

The Eastern Orthodox Church call the Mother of Jesus Christ “Most Holy Virgin Mary” like the Holy Bible in Old Testament, in 4 Maccabees 7:4 call the Eleazar “most holy man”:

4 Maccabees 7:4:

“No city besieged with many ingenious war machines has ever held out as did that most holy man. Although his sacred life was consumed by tortures and racks, he conquered the besiegers with the shield of his devout reason”.

Advertisements

Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos ╰⊰¸¸.•¨* Irish

http://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY, MOTHER OF GOD

Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos

Bean Ghiúdach as Nazarat na Gailíle ba ea Muire, Naomh Muire, an Mhaighdean Mhuire, Muire Mhaighdean nó Muire Ógh, máthair Íosa agus bean chéile Iósaf. D’aithin an Tiomna Nua í [Mt 1:16,18-25] [Lk 1:26-56] [2:1-7] mar mháthair Íosa le lámh Dé.

Thug na soiscéil canónta na Matha agus Lúcás tuairisc ar Mhuire mar mhaighdean.

Thosaíonn an Tiomna Nua cuntas beatha Muire leis an teachtaireacht an Aingil, nuair a thaispeáin an tArdaingeal Gaibriéil agus fhógair a roghnúchán diagach a bheith ina máthair Íosa. Maíonn traidisiún eaglaise agus luath scríbhinní neamh-bhíobalta gur scothaosta a bhí a tuismitheoiri, Naomh Joachim agus Naomh Áine. Taifeadaíonn an Bíobla róil Muire sa tarluithe tábhachtach sa bheatha Íosa, as a ghiniúint go a Dheascabháil.

Creideann Críostaíthe go bhfuil Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos.

Tugtar urraim di Muire ó shin an Ré Aspalda.

Wikipedia

Hvad er forskellen på at “bede til” og at “tilbede”? ╰⊰¸¸.•¨* Danish

http://denmarkofmyheart.wordpress.com

DENMARK OF MY HEART

Hvad er forskellen på at “bede til” og at “tilbede”?

Bøn er at glæde sig og sige tak, fordi Gud har skabt den fantastiske natur, som omgiver os. Bøn er at knæle ned og bare være stille ved tanken om, at Gud den Almægtige elsker hver enkelt af os personligt og er parat til at dø for os. Denne form for bøn kan beskrives med ét ord: tilbedelse. Ortodokse Kristen tilbeder kun Gud og ingen anden. Ortodokse Kristen tilbeder ikke Jomfru Maria og de andre helgener. Men Ortodokse Kristen beder til helgenerne. Det er jo helt naturligt at bede sine venner og søskende om hjælp, og Guds store familie omfatter også de afdøde. Vi kan stadig tale med dem. Eftersom de er sammen med Gud, er det en god ide også at bede de afdøde om hjælp – især dem som allerede på jorden havde et helt særligt venskab med Gud. Derfor beder Ortodokse Kristen til helgenerne.

For mange mennesker er “bøn” ensbetydende med at bede om noget, som regel om hjælp. Selv mennesker, der aldrig beder til daglig, kan finde på at bede til Gud, hvis de bliver syge eller befinder sig i livsfare. Men bøn er meget andet og meget mere end bøn om hjælp.

Gud er vores Far, og ligesom man ikke kun taler med sine forældre, når man har brug for et eller andet, så beder man som troende heller ikke kun til Gud, når man har problemer. Bøn er først og fremmest samtale med Gud, samvær med Gud. Bøn er at bede Gud om råd og vejledning. Bøn er at lytte til Gud og selv tie stille. Bøn er at sige tak til Gud: tak for livet, som vi har fået af Ham, og tak for alt det gode vi hver eneste dag modtager fra Ham. Bøn er at bryde ud i sang og jubel, fordi Gud har skabt den fantastiske natur, som omgiver os. Bøn er at knæle ned og bare være stille ved tanken om, at Gud den Almægtige elsker hver enkelt af os personligt og er parat til at dø for os. Alle disse former for bøn kan beskrives med ét ord: tilbedelse. Ortodokse Kristen tilbeder kun Gud og ingen anden. Ortodokse Kristen tilbeder ikke Jomfru Maria og de andre helgener.

Når man taler om at “bede til”, tænker man altså umiddelbart på at bede til Gud. Men der findes også en anden betydning af ordene. Det er jo helt normalt at bede hinanden om hjælp i alle mulige dagligdags situationer – man kan bede om hjælp til sine lektier eller til at lappe en cykel. Blandt kristen har det også altid været helt normalt, at man bad hinanden om forbøn.

Hvis ens mor eller søster f.eks. bliver alvorligt syg, så beder man til Gud om, at de må blive raske. Men hvorfor skulle man bede alene? Hvorfor skulle man ikke bede sine venner om at være med på forbønnen? Gud er vores Far, og vores forhold til Ham er derfor dybt personligt. Men Han er ikke kun min Far. Han er alles Far. Alle mennesker, som tror på Ham, er derfor søstre og brødre. Det er ligeså naturligt at bede andre mennesker om forbøn, som det er at bede sine biologiske søskende om hjælp.

Den store familie af Guds børn omfatter også de afdøde. Efter døden går man ind til evigt liv og fællesskab. Vi kan ikke længere se de afdøde, men forbindelsen til dem er bestemt ikke afskåret. Vi kan stadig tale med dem. Eftersom de er sammen med Gud er det en god ide også at bede de afdøde om hjælp – især dem som allerede på jorden havde et helt særligt venskab med Gud. Disse mennesker kaldes helgener. Helgenerne er altså mennesker, som man både kan forsøge at efterligne for at få et godt liv, og som man kan bede til for at få hjælp i konkrete situationer. I sidste instans er det altid Gud som hjælper, og det er kun Ham vi tilbeder. Men forbønnen er et udtryk for, at vi tilhører et fællesskab, én kæmpestor familie.

Вьетнам, 2017: Находившаяся в коме вьетнамка приняла христианство после видения Божией Матери ╰⊰¸¸.•¨* Russian

http://vietnamofmyheart.wordpress.com

VIETNAM OF MY HEART

Sunset in Halong Bay

vietnamese-woman

Вьетнам, 2017: Находившаяся в коме вьетнамка

приняла христианство после видения Божией Матери

Отец Георгий Максимов:

Я писал ранее про вьетнамку, которая крестилась накануне Пасхи под влиянием Самой Богородицы. Теперь я получил ее собственный рассказ и фото, так что помещаю их здесь. ‘Меня зовут Нгуен Тхи Май Ань. Я живу и работаю в городе Вунгтау. Я была буддисткой, но однажды в моей жизни произошло невероятное событие. Около года назад я лежала в коме в больнице. В это время я увидела сияние, яркий свет, и прямо передо мной возникла Богородица Дева Мария. Она протянула мне бутыль с водой и дала мне пить. Как только я выпила воду, свет и Богородица исчезли, а утром следующего дня я внезапно вышла из комы после долгого забытия. Я выжила и через несколько дней стала молиться Господу и Богородице, просить их о скором выздоровлении. И я решила, что когда вернусь домой, то стану христианкой. И через несколько дней во сне мне опять было видение, что будет человек, который приведет меня в церковь, я буду есть там Хлеб и пить Святую Воду вместе со всеми и ходить вокруг храма. После того как я выписалась и вернулась домой меня пришел навестить мой друг Женя и принес мне икону Богородицы со Спасителем. Я была невероятно рада, потому что это был тот самый образ, который я видела во сне. Я была очень счастлива, я рассказала другу о том, что видела во сне, и он отвел меня в православную церковь где молятся русские в 5-м районе города Вунгтау, чтобы там я встретилась с Богородицей и Господом. Эта церковь стала местом, где я Крестилась и родилась во второй раз под покровом Пресвятой Богородицы и по Благодати Господа. И 17.04.2017 я приняла Крещение и стала православной. Я бесконечно счастлива! Благодарю Тебя, Господи и Тебя Богородица за мое “второе рождение” и дарование мне Источника Жизни!’
На фото она единственная сидящая, поскольку накануне крещения попала в аварию и сломала ногу. Но даже это не изменило ее решимости и она крестилась с именем Анна. Сейчас она активно участвует в жизни общины и читает на службах часть молитв на вьетнамском языке.

Fr-George Maximov

Facebook

Salam Perawan Theotokos, Maria penuh rahmat ╰⊰¸¸.•¨* Indonesian

http://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY, MOTHER OF GOD

Salam Perawan Theotokos, Maria penuh rahmat

Salam Perawan Theotokos, Maria penuh rahmat, Tuhan besertamu.
Terpujilah engkau diantara para wanita, terpujilah Buah tubuhmu.
Karena engkau telah melahirkan Juruslamat bagi Jiwa kami.

순결하신 동정녀시여, 정결한 테오토코스여 O Virgin Pure

http://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY MOTHER OF GOD

Jeju-77-1396943311.png

οκ.jpg

순결하신 동정녀시여, 정결한 테오토코스여

O Virgin Pure

순결하신 동정녀시여, 정결한 테오토코스여

왕비인 동정녀 어머니, 시원한 위로를 주시는

하늘보다 더 높으신, 광채보다 더 빛나는

동정녀들 중 큰 기쁨이신, 천사 중에 가장 높으신

하늘보다 빛을 더 발하고 빛보다 더 투명하신,

하늘의 천사 군대보다 가장 거룩하신

당신께 간청하나이다, 지금 당신을 부릅니다.

왕비여, 불쌍히 여기사 우리를 중보하소서.

정결하고 흠 없는 딸이시여, 동정녀 성모 마리아여

당신께 호소하나이다, 거룩한 성전이시여.

온갖 시련에서 보호해 주시고 구원해 주소서.

영원한 생명을 유산으로 물려 주소서.

혼인한 바 없는 신부여, 기뻐하소서.

Video: Holy Virgin Mary, Mother of God (Panagia in greek) – Fr. Nikon of New Scete, Mount Athos, Greece

http://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY, MOTHER OF GOD

Holy Virgin Mary, Mother of God (Panagia in greek)

Fr. Nikon of New Scete, Mount Athos, Greece

Annunciation of our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever Virgin Mary

http://holyvirginmary.wordpress.com

http://easternorthodoxchurch.blogspot.com

EASTERN ORTHODOX CHURCH

HOLY VIRGIN MARY

bahamas frty

z64UGK

Annunciation of our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever Virgin Mary

Source:

http://www.annunciation.bs.goarch.org

http://www.annunciation.bs.goarch.org/our-faith/patron_saint

ANNUNCIATION ORTHODOX CHURCH IN NASSAU, BAHAMAS

The Feast of the Annunciation of Our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever-Virgin Mary is celebrated on March 25 each year. The Feast commemorates the announcement by the Archangel Gabriel to the Virgin Mary that our Lord and Savior Jesus Christ, the Son of God, would become incarnate and enter into this world through her womb.

The biblical story of the Feast of the Annunciation is found in the first chapter of the Gospel of Luke (1:26-39). The Archangel Gabriel appeared to the Virgin Mary, who was living in Nazareth, and said to her, “Hail, O favored one, the Lord is with you.” Mary was perplexed and wondered what kind of greeting this was.

The angel told her not to be afraid, for she had found favor with God. He said, “You will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever; and of his kingdom there will be no end.”

Mary responded to the angel by asking how this could happen since she had no husband. The angel told her that the Holy Spirit and the power of God would come upon her, and that the child to be born of her would be called holy, the “Son of God.”

The angel then proceeded to tell the Virgin Mary that her cousin Elizabeth had conceived a son in her old age (John the Baptist), and affirmed that with God nothing is impossible.

In faith and obedience to the will of God, Mary replied to the angel, “Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be according to your word.” Upon her response, the angel departed.

It is on the Feast of the Annunciation, that Orthodox Christians commemorate both the divine initiative of God, whereby He took on flesh from the Virgin for our salvation, and the human response, whereby Mary freely accepted the vocation offered to her. He elected to become man, and He desired to do this with the willing agreement of her whom He chose as His mother. Mary could have refused, for she was not a passive instrument, but an active participant with a free and positive part to play in God’s plan for our salvation. Thus, when on this and other feasts the Orthodox Church honors the Theotokos, the Mother of God, it is not just because God chose her but also because she herself chose to follow His will.

Protection of the Mother of God

http://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY, MOTHER OF GOD

beautiful-spring-wallpaper-1397-1530-hd-wallpapers

ikona-pokrova-bogorodicy_4

Protection of the Mother of God

The Protection of the Mother of God is one of the most beloved feast days on the Orthodox calendar among the Slavic peoples, commemorated on October 1. The feast is celebrated additionally on October 28 in the Greek tradition. It is also known as the feast of the Virgin Mary’s Cerement.

In most Slavic languages the word “cerement” has a dual meaning of “veil” and “protection.” The Russian word Pokrov (Покров), like the Greek Skepi (Σκέπη), has a complex meaning. First of all, it refers to a cloak or shroud, but it also means protection or intercession. For this reason, the name of the feast is variously translated as the Veil of Our Lady, the Protecting Veil of the Theotokos, the Protection of the Theotokos, or the Intercession of the Theotokos.

The feast

The feast day celebrates the appearance of the Mother of God at Blachernae (Vlaherna) in the tenth century. At the end of St. Andrei (Andrew of Constantinople) Yurodivyi’s life, he, with his disciple St. Epiphanius, and a group of people, saw the Mother of God, St. John the Baptist, and several other saints and angels during a vigil in the Church of Blachernae, nearby the city gates. The Blachernae Palace church was where several of Continue reading “Protection of the Mother of God”

The Life of the Holy Theotokos (God-Bearer): Whom the Grave Could Not Contain

http://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY MOTHER OF GOD

NEW ZEALAND FFEIEU

Panagia Arizona 2

The Life of the Holy Theotokos:

Whom the Grave Could Not Contain

Source:

http://deathtotheworld.com

http://deathtotheworld.com/articles/the-life-of-the-holy-theotokos-whom-the-grave-could-not-contain/

DEATH TO THE WORLD

The Theotokos (God-Bearer) was born of the elderly Joachim and Anna as an answer to their prayers. After being humiliated and run out of the Temple, Joachim stood in prayer and fasting, in the same cave as once did Elijah the Prophet, begging God to give him and his barren wife a child. In their garden, Anna stood in prayer also, fervently asking God to take away her sorrow. An angel appeared to them both telling them of the great mystery that would be given to them, a daughter who would bear the Life of the World.

Joachim and Anna made a promise that they would give the child back to God, and being very pious and devout, they offered Mary up to be raised in the Temple at the age of three. The High Priest Zacharias, the husband of Anna’s niece and father of John the Baptist, welcomed the child Mary with great delight. Seeing that she would be made the new Ark, carrying within her the New Covenant, he was filled with the spirit and exclaimed, “The souls of the condemned rejoice and the patriarchs exult. Our prophets hoped in thee that they might be delivered from the hands of the devil!” Taking her into the Temple he placed her in the Holy of Holies saying, “Enter into the Holy of Holies, for thou art much purer than myself… For thou art the Temple of God, therefore, remain in Continue reading “The Life of the Holy Theotokos (God-Bearer): Whom the Grave Could Not Contain”