John 1:1-14 – Nene tsiniyought tsi Sʼhongwawenniyoh, oni tsi ongwe ok oni tsinihorighhonde ne Jesus Christue ╰⊰¸¸.•¨* Mohawk Native American (USA & Canada)

http://nativeamericansmetorthodoxy.wordpress.com

NATIVE AMERICANS MET ORTHODOXY

The Bible in Kanien’kéha – Mohawk

John 1:1-14

Nene tsiniyought tsi Sʼhongwawenniyoh, oni tsi ongwe ok oni tsinihorighhonde ne Jesus Christue

1Tsidyodaghsawen ne LogosLogos, tsinidewawennoten yaweght ayairon-owenna, oríwa. keaghne, etho Yehovahne yekayendaghkwe ne Logos, ok oni Logos ne naah ne Yehovah.Yehovah, ne Rawenniyoh. 2Ne ne Sagat tsidyodaghsawen enskatne Yehovahne yekayendaghkwe. 3Yorighwagwegon ne rodeweyenòkden, ok tsi nikon ne kaghson yagh oghnahhoten teyodon ne ne yagh raonha te hayàdare. 4Raonhage yewèdaghkwe ne adonhèta ok oni ne adonhèta naah ne raodighswatheta nʼongwe. 5Aghson tsidyokaras watyoghswathet ok yaghten yeyoyenda-on. 6Rayadatogen ne Yehovah ronha-on ne ne John ronwayatskwe. 7Ne wahhoni warawe tsi rodogense, ne ne aontahharighwatròri tsi watyoughswathet, ne ne aontyescnhak agwegon nʼongwe raonha raoriwa aonteyakeweghdaghkonhek. 8Yagh raonha te keaghne ne etho kaghswathetsera, ok ne ne rowanha-on nʼahaderightyatrory kaghswathetseroten. 9Ne naah ne togenske kaghsathetsera, ne ne watyakoghswatheta agwegon ne ongwe ne ne oghwhenjage yakoghwa eston. 10Oghwhenjage yéresgwe, yorighwagwegon ne naah rodeweyenòkden, ok nʼongwe yàghten howayenderhèon. 11Eghwarawe tsi Rawenniyoh, ok ne sʼhakowenniyoh yaghten honwarighwatsteristha. 12Ok tsinihadi rotiwarighwatsteristha, rononha sʼhakogwenyon tserawi nene enhonàdon ne Yehovah sʼhakoyea-ongonwa, ne ne rononha agwagh nè teyakaweghdaghkon ne raoghseanakon: 13Ok tsironwanadewedon yaghten né kanegwenghsage, yaghoni tsi yawèron nʼOwatoti, yaghoni tsi-ireghre nʼongwe, ok deaghnon ne Yehovah tsjnihenigonroten. 14Ok ne Logos owàron waondon ok oni tsi yakwenderon wahhanàdayen (ok ne wakwatkaghtho ne raogloria,Raogloria, ne raowesepghtsera tsini hakowànen ne Niyoh. ne ne gloria tsi niyought ne raonha-on ne rodewedon ne Ronihha) ranànon ne graciaGracia, ne kendénron, tsiniyought yaweght tsishongwariwawàse ne Niyoh. ok oni ne togensketsera.

https://www.bible.com/en-GB/languages/moh

The Bible in Kanien’kéha – Mohawk

https://www.bible.com/en-GB/languages

Bible languages and translations

Advertisements

旧約聖書=イエス・キリスト登場前。 新約聖書=イエス・キリスト登場後 Holy Bible: Old and New Testament ╰⊰¸¸.•¨* Japanese

https://japanese-orthodox-sites.blogspot.com

日本人 JAPANESE ORTHODOX SITES

旧約聖書=イエス・キリスト登場前

新約聖書=イエス・キリスト登場後

聖書の原典は、旧約聖書がヘブライ語で、新約聖書がギリシャ語で書かれてる。

なので、「英語聖書」とか「日本語聖書」というのは、正確には「各国語に翻訳された聖書」。

Biblical Forecasts of Scientific Discoveries – By Dr. Hugh Ross, Astronomer, Canada

Galaxy-Wallpaper-AF3.jpg

Biblical Forecasts of Scientific Discoveries

By Dr. Hugh Ross, Astronomer

Canada

January 1, 1976

Source:

http://www.reasons.org

http://www.reasons.org/articles/biblical-forecasts-of-scientific-discoveries

REASONS TO BELIEVE

Not only is the Bible filled with the fundamentals of science, but it is as much as 3,000 years ahead of its time. The Bible’s statements in most cases directly contradicted the science of the day in which they were made. When modern scientific knowledge approaches reality, the divine accuracy of the scriptures is substantiated. For example:

Biblical Statement Science Then Science Now
Earth is a sphere (Is. 40:22). Earth’s a flat disk. Earth is a sphere
Number of stars exceeds a billion (Jer. 33:22). Number of stars totals 1,100 Number of stars exceeds a billion
Every star is different (1 Cor 15:41). All stars are the same. Every star is different.
Light is in motion (Job 38:19-20). Light is fixed in place. Light is in motion.
Air has weight (Job 28:25). Air is weightless. Air has weight.
Winds blow in cyclones (Eccl. 1:6). Winds blow straight. Winds blow in cyclones.
Blood is a source of life and healing (Lev. 17:11). Sick people must bled. Blood is a source of life and healing.

For centuries the conjectures of science also were at odds with Genesis 1 concerning the origin and development of Earth and of life on Earth. However, science has progressed beyond these conjectures and now agrees with Genesis 1 in the initial conditions of Earth, the description of subsequent events, and in the order of these events. The probability that Moses, writing more than 3,400 years ago, would have guessed all these details is less than one in trillions. Below is a partial list of other fundamentals of science explained in the Bible:

  • conservation of mass and energy (Eccl. 1:9; Eccl. 3:14-15).
  • water cycle (Eccl. 1:7; Is. 55:10).
  • gravity (Job 26:7; Job 38:31-33).
  • Pleiades and Orion as gravitationally bound star groups (Job 38:31). NOTE: All other star groups visible to the naked eye are unbound, with the possible exception of the Hyades.
  • effect of emotions on physical health (Prov. 16:24; Prov. 17:22).
  • control of contagious diseases (Lev. 13:4546).
  • importance of sanitation to health (Lev.; Num. 19: Deut. 23:12-13). control of cancer and heart disease (Lev. 7-19).

In the crucible of scientific investigation, the Bible has proven invariably to be correct. No other book, ancient or modem, can make this claim; but then, no other book has been written (through men) by God.

Copyright 1976, Reasons To Believe

Subjects: Creation Passages, General Apologetics , Two Books

Dr. Hugh Ross

Reasons to Believe emerged from my passion to research, develop, and proclaim the most powerful new reasons to believe in Christ as Creator, Lord, and Savior and to use those new reasons to reach people for Christ. Read more about Dr. Hugh Ross.

 

 

මතෙව් 1 – අලුත් ගිවිසුම – බයිබලය – Matthew 1 – Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

http://srilankaofmyheart.wordpress.com

http://ex2x2lettersfromgreece.wordpress.com

EX 2X2 LETTERS FROM GREECE

SRI LANKA OF MY HEART

මතෙව් 1

අලුත් ගිවිසුම

බයිබලය

Matthew 1 – New Testament

Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

1 ආබ්‍රහම්ගේ ද දාවිත්ගේ ද පුත්‍ර වූ ජේසුස් ක්‍රිස්තුන් වහන්සේගේ වංශාවලිය මෙසේ ය.

2 ආබ්‍රහම්ට දාව ඊසාක් ද, ඊසාක්ට දාව ජාකොබ් ද, ජාකොබ්ට දාව ජූදා සහ ඔහුගේ සහෝදරයෝ ද උපන්හ.

3 ජූදාට දාව තාමාර්ගෙන් පෙරෙශ් හා ශෙරා ද, පෙරෙශ්ට දාව හශේ‍රොන් ද, හශේ‍රොන්ට දාව ආරාම් ද,

4 ආරාම්ට දාව අමිනාදාබ් ද, අමිනාදාබ්ට දාව නාෂොන් ද, නාෂොන්ට දාව සල්මොන් ද,

5 සල්මොන්ට දාව රාහාබ්ගෙන් බෝවස් ද, බෝවස්ට දාව රූත්ගෙන් ඕබෙද් ද, ඕබෙද්ට දාව ජෙස්සේ ද,

6 ජෙස්සේට දාව දාවිත් රජ ද උපන්නෝ ය. දාවිත් රජුට දාව උරියාගේ භාර්යාව වී සිටි ස්ත්‍රියගෙන් සලමොන් ද,

7 සලමොන්ට දාව රෙහොබෝවම් ද, රෙහොබෝවම්ට දාව අබියා ද, අබියාට දාව ආසප් ද,

8 ආසප්ට දාව ජෙහොෂාපාත් ද, ජෙහොෂාපාත්ට දාව ජො‍්රාම් ද, ජෝරාම්ට දාව උශ්ශියා ද,

9 උශ්ශියාට දාව ජෝතාම් ද, ජෝතාම්ට දාව ආහස් ද, ආහස්ට දාව හෙසකියා ද,

10 හෙසකියාට දාව මනස්සේ ද, මනස්සේට දාව ආමොස් ද, ආමොස්ට දාව ජෝසියා ද, ‍

11 බබිලෝනියට විප්‍රවාසගතවීම සිදුවූ මේ කාලයේ දී ජෝසියාට දාව ජෙකොනියා ද ඔහුගේ සහෝදරයෝ ද උපන්නෝ ය.

12 බබිලෝනියේ විප්‍රවාසයෙන් පසු ජෙකොනියාට දාව ෂෙයල්තියෙල් ද, ෂෙයල්තියෙල්ට දාව සෙරුබාබෙල් ද,

13 සෙරුබාබෙල්ට දාව අබියුද් ද, අබියුද්ට දාව එලියාකිම් ද, එලියාකිම්ට දාව ආශොර් ද,

14 ආශොර්ට දාව සාදොක් ද, සාදොක්ට දාව ආකීම් ද, ආකීම්ට දාව එලියුද් ද,

15 එලියුද්ට දාව එලෙයාසර් ද, එලෙයාසර්ට දාව මත්තාන් ද, මත්තාන්ට දාව ජාකොබ් ද,

16 ජාකොබ්ට දාව මරිය තුමීගේ පුරුෂයා වූ ජෝසෙප් ද උපන්නෝ ය; මරිය තුමීගෙන් ක්‍රිස්තුස් නම් වූ ජේසුස් වහන්සේ උපන් සේක.

17 මෙසේ ආබ්‍රහම් පටන් දාවිත් දක්වා පරම්පරා සියල්ල දස සතරකි; දාවිත් පටන් බබිලෝනියේ විප්‍රවාසගතවීම දක්වා පරම්පරා දස සතරකි; බබිලෝනියේ විප්‍රවාසගතවීමේ කාලයේ පටන් ක්‍රිස්තුන් වහන්සේ දක්වා පරම්පරා දස සතරකි.

18 ජේසුස් ක්‍රිස්තුන් වහන්සේගේ උපත සිදුවූයේ මෙසේ ය. උන් වහන්සේගේ මෑණියන් වූ මරිය තුමී ජෝසෙප් හා විවාහ ගිවිසගෙන සිටිය දී, ඔවුන් එක් වන්න පෙර, ශුද්ධාත්මයාණන් අනුහසින් ඈ ගැබ්ගෙන සිටින බව දැනගන්නා ලදී.

19 ඇගේ ස්වාමි පුරුෂයා වන ජෝසෙප්, සත් පුරුෂයෙකු වූ බැවින් ඇය ප්‍රසිද්ධියේ නින්දාවට නොපමුණුවන අදහසින්, රහසින් ඇය අත්හැරදමන්න සිතාගත්තේ ය.

20 එහෙත්, ඔහු මේ කාරණය ගැන කල්පනා කරමින් සිටිය දී, සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයෙක් සිහිනයකින් ඔහුට දර්ශනය වී, ”දාවිත්ගේ පුත් ජෝසෙප්, ඔබේ බිරිඳ වන මරියා පාවාගන්නට බිය නොවන්න; මන්ද, ඈ ගැබ්ගෙන ඇත්තේ ශුද්ධාත්මයාණන් අනුහසින්.

21 ඈ පුතෙකු බිහි කරන්නී ය; උන් වහන්සේට ජේසුස් යන නාමය තැබිය යුතු ය; මන්ද, සිය සෙනඟ ඔවුන්ගේ පාපවලින් මුදාලන්නේ එතුමාණෝ ය”යි කී ය.

22 මේ සියල්ල සිදුවූයේ සමිඳාණන් වහන්සේ දිවැසිවරයා ලවා කියෙවූ කීම ඉටු වන පිණිස ය. එනම්:

23 ”මෙන්න, කන්‍යාවක් ගැබ්ගෙන පුතෙකු බිහි කරන්නී ය; උන් වහන්සේට එම්මානුවෙල් යන නාමය තබනු ඇත,” යනු ය. ඒ නාමයේ අර්ථය නම්, ”දෙවියන් වහන්සේ අප සමඟ ය” යනුයි.

24 ජෝසෙප් නින්දෙන් අවදි වූ විට සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයා ඔහුට අණ කළ ලෙස, සිය බිරිඳ කැන්දාගෙන ගියේ ය.

25 එහෙත්, ඇයට පුත්‍රයා ලැබෙන තුරු ඔහු ඇය සමඟ එක් නො වී ය. ඔහු උන් වහන්සේට ජේසුස් යන නාමය තැබී ය.

Les Saintes Écritures sont vraiment le moyen par lequel Dieu parle à notre âme – Saint Jean Chrysostome, Archevêque de Constantinople (+407) ╰⊰¸¸.•¨* French

http://franceofmyheart.wordpress.com

FRANCE OF MY HEART

Jean-Chrysostome.jpg

Les Saintes Écritures sont vraiment

le moyen par lequel Dieu parle à notre âme

Saint Jean Chrysostome, Archevêque de Constantinople (+407)

(IVème-Vème siècle)

Nous vous partageons ici quelques extraits choisis de la première et de la seconde homélie de Saint Jean Chrysostome sur l’Évangile selon Saint Matthieu. Les homélies de cette colonne de l’Eglise du Christ sont vraiment un grand trésor pour nos âmes, un grand don de Dieu pour Son Peuple Orthodoxe. Nous espérons que ces quelques passages vous donnerons l’envie, la curiosité et la joie de découvrir toute la profondeur de la Parole de Dieu, expliquée par ce Saint immense, qui était tout rempli du Saint-Esprit.

Les sous-titres récapitulent l’idée centrale du passage qui vient, mais ne sont pas du Saint.

╰⊰¸¸.•¨*

Comment Dieu parlait-Il aux Saints dans l’Ancien Testament ?

Mes Frères, nous ne devrions, pas avoir besoin du secours des Écritures. Si notre vie était assez pure, la grâce du Saint-Esprit nous tiendrait lieu de tous les livres.

Tout ce qu’on écrit sur le papier avec de l’encre, l’Esprit l’imprimerait lui-même dans nos coeurs.

Déchus de ce Bien, attachons-nous du moins résolument à la planche de salut qui nous reste.

Cette première manière de communiquer avec Dieu valait mieux: Dieu Lui-même nous l’a bien montré par ses actes non moins que jar ses paroles.

Il a parlé à Noé, à Abraham, et aux descendants d’Abraham, Job, et Moïse, non par des caractères et par des lettres, mais immédiatement par lui-même : parce que la pureté de coeur qu’il avait trouvée en eux, les avait rendus susceptibles de cette grâce. Mais le peuple juif étant tombé depuis dans l’abîme de tous les vices, il fallut nécessairement que Dieu se servît de lettres et de tables, et qu’il traitât avec lui par le moyen de l’Ecriture.

Comment Dieu parle-t-Il aux Saints dans le Nouveau Testament ?

Dieu a gardé dans le Nouveau Testament la conduite qu’il avait suivie dans l’Ancien, et il en a usé avec les apôtres comme il avait fait avec les patriarches. Car Jésus-Christ n’a rien laissé par écrit à ses apôtres, mais il leur a promis au lieu de livres la grâce de son Esprit-Saint : « Il vous fera, » dit-il, « souvenir de toutes choses. » (Jean, XIV, 26) Pour comprendre l’avantage que cette instruction intérieure a sur l’autre, il ne faut qu’écouter ce que Dieu nous dit par son Prophète: « Je ferai un Testament nouveau : j’écrirai ma loi dans leurs âmes, et je la graverai dans leurs coeurs; et ils seront tous les disciples de Dieu.» (Jérém. 31:33.)

Saint Paul soulignant pour nous l’excellence de cette loi du Saint-Esprit, dit: «Qu’il avait reçu la loi non sur des tables de pierre, mais sur les tables d’un coeur de chair.» (Jean, 6:45; II Cor. 3:3.)

Mais, parce que dans la suite des temps, les hommes avaient malheureusement dévié du droit chemin, les uns par la dépravation de leur doctrine, les autres par la corruption de leur vie et de leurs moeurs, nous avons eu besoin de nouveau que Dieu nous donnât par écrit ses instructions et ses préceptes.

Ne dédaignons pas les Saintes Ecritures: cela nous serait fatal

Que nous sommes coupables! Notre vie devrait être tellement pure, que sans avoir besoin de livres, nos coeurs fussent toujours exposés au Saint-Esprit, comme des tables vivantes où il écrirait tout ce qu’il voudrait nous apprendre; et après avoir perdu un si grand honneur, et avoir eu besoin que Dieu nous donnât ses instructions par écrit, nous ne nous servons pas même de ce second remède qu’il nous a donné pour guérir nos âmes! Si c’est déjà une faute de nous être rendu l’Ecriture nécessaire, et d’avoir cessé d’attirer en nous par nous-mêmes la grâce du Saint-Esprit; quel crime sera-ce de ne vouloir pas même user de ce nouveau secours pour nous avancer dans la piété; de mépriser ces écrits divins, comme des choses vaines et inutiles; et de nous exposer à une condamnation encore plus grande par cette négligence et par ce mépris? Pour éviter ce malheur lisons avec soin l’Ecriture, et apprenons comment l’ancienne et la nouvelle loi ont été données. (…)

Pourquoi écouter avec soin la Parole de Dieu?
Parce que dans l’Ancien Testament, comme dans le Nouveau, Dieu descend du Ciel pour nous parler

Dans l’Ancien Testament, Dieu descend sur la montagne après que Moïse y est monté; mais, dans le Nouveau, le Saisit-Esprit descend du ciel après que notre nature y a été élevée comme sur le trône de sa royale grandeur.

Et ceci même nous fait voir que le Saint-Esprit n’est pas moins grand que le Père, puisque la Loi nouvelle qu’il a donnée est si élevée au-dessus de L’Ancienne. Car ces tables de la seconde alliance sont, sans comparaison, supérieures à celles de la première, et leur vertu a été beaucoup plus noble et plus excellente.

Les apôtres ne descendirent point d’une montagne, comme Moïse, portant des tables de pierre dans leurs mains ; ils descendirent du cénacle. de Jérusalem, portant te Saint-Esprit dans leur coeur. Ils avaient en eux un trésor de science, des sources de grâces et des dons spirituels qu’ils répandaient de toutes parts; et ils allèrent prêcher dans toute la terre, étant devenus comme une loi vivante, et comme des livres spirituels et animés par la grâce du saint-Esprit.